Prestations

📄

Traduction

La traduction officielle certifiée (assermentée) confère une valeur officielle à vos documents dans le cadre de procédures administratives, juridiques ou professionnelles. Chaque traduction est réalisée avec rigueur terminologique et juridique. Elle est signée, datée et revêtue de mon sceau afin de garantir son authenticité auprès des autorités françaises et étrangères.

Exemples de documents traités

  • Actes d'état civil (naissance, mariage, décès)
  • Jugements, décisions et actes judiciaires
  • Documents notariaux, procurations
  • Diplômes, attestations, certificats professionnels
  • Documents commerciaux ou techniques liés aux activités d'entreprise
  • Comptes rendus et éléments de dossiers médicaux

La confidentialité est assurée à chaque étape et les traductions peuvent être transmises en version papier ou numérique selon vos besoins.

💬

Interprétation

L'interprétation assure une communication fluide et précise entre locuteurs français et lituaniens, quel que soit le contexte. Chaque mission est préparée en amont afin de garantir une compréhension optimale des enjeux, du lexique spécialisé et du cadre institutionnel ou professionnel dans lequel elle s'inscrit.

Modes d'intervention

  • Simultané : restitution immédiate du discours
  • Consécutif : prise de notes et restitution fidèle
  • Liaison : accompagnement bilatéral souple

Domaines d'intervention

  • Procédures judiciaires et expertises
  • Institutions et administrations
  • Réunions d'affaires et négociations

Les interventions peuvent être réalisées en présentiel ou en distanciel.

La qualité de mes prestations
se caractérise par :

  • Fidélité au sens et aux nuances du texte original
  • Formation continue régulière
  • Respect des délais
  • Confidentialité
  • Suivi personnalisé

Parcours

Entre la Lituanie et la France, mon parcours s'est construit autour des langues et de la transmission.

Bilingue français-lituanien, je mets cette expertise linguistique au service de la communication interculturelle pour offrir des prestations sur mesure et adaptées aux besoins de chacun.

Après un diplôme en Philologie de la langue française obtenu à l'Université pédagogique de Vilnius, en Lituanie, j'ai poursuivi mes études en France avec un Master en Didactique des langues à l'Université d'Angers.

Traductrice-interprète assermentée auprès de la Cour d'appel de Rennes depuis 2011, j'accompagne juridictions, administrations, entreprises et particuliers dans leurs besoins de traduction certifiée et d'interprétation professionnelle, avec rigueur, confidentialité et fidélité du sens.

Mes domaines de spécialisation couvrent le juridique, l'administratif et le médical. J'interviens régulièrement dans des contextes procéduraux complexes : audiences correctionnelles, gardes à vue, interrogatoires, procédures d'immigration, démarches administratives, ainsi que dans les échanges professionnels et commerciaux dans le secteur privé, nécessitant une communication fiable et immédiate.

Membre de l'UNETICA, union nationale des experts traducteurs-interprètes près les cours d'appel, je respecte scrupuleusement les standards élevés de compétence et d'éthique de la profession. Je veille à maintenir, enrichir et faire progresser mes compétences grâce à des formations continues, couvrant à la fois différents domaines spécialisés ainsi qu'en techniques de traduction et d'interprétariat.

Basée à La Chapelle-sur-Erdre, j'interviens principalement en France, en Europe ainsi qu'en distanciel.

Tarifs

Chaque prestation fait l'objet d'un devis personnalisé. Les tarifs sont établis de manière transparente, en fonction de plusieurs critères.

Pour les traductions assermentées

  • Type de document et nature juridique du contenu
  • Volume de texte à traduire et mise en page éventuelle
  • Délai demandé, notamment en cas d'urgence
  • Version papier et/ou numérique, nombre d'exemplaires

Pour les prestations d'interprétation

  • Mode d'interprétation sollicité (simultané, consécutif, liaison)
  • Durée de la mission, temps de présence sur site et préparation préalable
  • Lieu d'intervention et éventuels frais de déplacement
  • Contexte spécialisé nécessitant une expertise terminologique

L'objectif est de proposer une solution adaptée, professionnelle et proportionnée à la mission confiée, tout en respectant les exigences déontologiques en vigueur.

Besoin d'un devis personnalisé ?

Chaque prestation fait l'objet d'un devis adapté à vos besoins spécifiques

Me contacter